第55章 课代表,你这不是欺负人吗

...

这时候,刚坐下不久的方奇迈,一下子收到了英语老师田恬的大量懵逼值。

还没搞清楚状况,忽然有人敲了敲自己的桌子。

方奇迈抬头一看,是蔡莎莉。

“有事?”

“fangqimai,handinyourenglishhomeworknow!”

“ifyoudon't,i'!”

突如其来的英语,再加上过快的语速,一下子引起了周围几个同学的注意。

又有好戏看了?

蔡莎莉如此语出惊人,这是想羞辱方奇迈。

实际上,方奇迈完全听懂了,这是在给自己催作业。

看得出,蔡莎莉的报复心很强,一直对早上的事情耿耿于怀。

方奇迈掏了掏耳朵,问道:“课代表,你能好好说话吗?”

蔡莎莉冷哼一声,摆出一副高高在上的样子。

“doyouunderstandwhatisaid?”

周围的同学都在看热闹。

刘梅梅有点生气,“莎莉,你这不是欺负人吗?明知道迈迈他的英语...”

蔡莎莉打断道:“shutup!”

牛吉超也走上前,问道:“课代表了不起啊!欺负人有意思吗?”

“anycomments?”

“你...”

蔡莎莉嘴角不禁上扬。

论英语,真没人敢和我比。

我就喜欢别人干不掉我的样子。

方奇迈不慌不忙地问道:“课代表,你是班长的屁吃多了吗?”

蔡莎莉:...

“来自李宏哲的懵逼值,+10”

又拿班长的屁说事,蔡莎莉很生气。

“onebadapplespoilsthewholebarrel!”

一只烂苹果坏了一桶酒?

前面几句话,还能听懂个大概。

但是这句话,一般同学只能理解它的字面意思。

而方奇迈明白,这是一句讽刺性的谚语。

蔡莎莉叉着腰,十分得意。

我在骂你,但是你听不懂。

活该被骂!

蔡莎莉的这点小心思,方奇迈早就看穿了。

但要说到让对方听不懂。

方奇迈用德语,保证能秀她一脸。

如果要让对方心服口服的话,方奇迈用英语,也能秀得她头皮发麻。

他站了起来,微微一笑。

“toknowwhatthings,youaregood.”

此话一出,蔡莎莉的笑容瞬间消失。

牛吉超等人有些惊喜。

且不说这句英文准确的意思是什么,就冲着方奇迈这口流利又标准的发音。

众人都觉得方奇迈有点厉害。

“来自蔡莎莉的懵逼值,+4”

刘梅梅问道:“迈迈,你说这句话什么意思啊?”

方奇迈看向了蔡莎莉。

“刚刚她说的是谚语,准确含义是‘一颗老鼠屎,坏了一锅粥’。”

方奇迈嘴角上扬,接着道:“而我说的也是一句谚语,意思是,‘能认识自己是个什么东西,你是好样的!’”

牛吉超大喜,“六六六!厉害了我迈哥!漂亮!”

“我的天...真的假的...”

刘梅梅等人也都难以置信,方奇迈是个英语渣,考试从来就没及格过,现在竟然还会说谚语了?

愣在一旁的蔡莎莉无语了。

方奇迈不仅听得懂,还懂得反击,而且听他的发音...

这哪像是一个英语渣的嘴里说出来的?

“来自蔡莎莉的懵逼值,+8”